Récorde ou recorde?


Como devemos pronunciar: "récorde" ou "recórde"?

Bem, recorde é uma palavra paroxítona e, portanto, a sílaba tônica é o "cor".

A confusão é feita por causa de "record", do inglês, que pode ser pronunciado como "récord" (recorde).

Portanto, sempre que alguém diz "ele bateu um novo récorde", na verdade ele está dizendo "ele bateu um novo record", misturando português com inglês. O correto é pronunciar "recórdi".

Então você me pergunta: e a "TV Record"? Ninguém diz "TV Récordi", mas sim "TV Recór".

Bem, é que "record", em inglês, pode significar "registrar" ou "gravar". Com esse significado, a pronúncia muda para "recór" ao invés de "récordi".


2 comentários:

  1. O melhor dicionario do Brasil registra ambas as formas, "recorde" e "récorde".

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Como eu disse na postagem, a palavra "recorde" é paroxítona. Caso contrário, se fosse proparoxítona, ela levaria acento na primeira sílaba. E o dicionário Aurélio, que é o melhor dicionário do Brasil, diz:

      "re.cor.de (cór) sm Atuação que ultrapassa as anteriores, no mesmo gênero e em condições idênticas."

      Dicionário Aurélio - 7ª edição (Revisado conforme o Acordo Ortográfico) - editora Positivo



      Excluir